Phân tích The Room

Diễn giải, chủ đề và ảnh hưởng

Những chiêm nghiệm của Tommy về sự tương tác giữa người với người đã được đưa vào một chiếc máy xay, và rắc thêm vào đó những điều đen tối mà anh đã trải qua trong suốt chín tháng qua. Điều duy nhất mà kịch bản của Tommy không đề cập đến, bất chấp lời tuyên bố của các nhân vật? Đó là tình yêu.
Tôi đã nhận ra một điều vô cùng nghiêm túc, u sầu và mạnh mẽ: tình bạn của chúng tôi là trải nghiệm nhân văn nhất mà Tommy có được trong mấy năm vừa qua. Tin tốt lành là dù Tommy có đang chạy trốn khỏi điều gì, anh ấy vẫn sẽ quay đầu và đối mặt với nó trong chính kịch bản phim của mình. Thay vì tự sát, anh ấy viết hết [mọi thứ] ra để tự giải thoát cho bản thân khỏi sự dằn vặt. Anh ấy đã làm điều này bằng cách biến nhân vật của mình [Johnny] trở thành một nhân vật hoàn hảo giữa sự hỗn loạn, dối trá và đầy phản bội.
- Sestero nói về lần đọc kịch bản lần đầu tiên.[20]

Sestero từng đưa ra một giả thiết rằng Wiseau xây dựng nhân vật phim dựa trên vai diễn Tom Ripley trong phim Ngài Ripley tài ba vì có cảm xúc sâu sắc và sự đồng cảm với nhân vật cũng như cách xây dựng các nhân vật trong phim này khớp với những yếu tố cần có của ba nhân vật chính trong The Room; Wiseau cũng lấy nguồn cảm hứng từ các vở kịch thính phòng của Tennessee Williams, người đã tạo ra những cảnh rất xúc động trong các vở kịch mà ông thường thích diễn lúc đi học tại trường kịch. Ngoài ra, nhiều tài liệu quảng cáo cho The Room cũng đã thể hiện sự liên hệ tương đồng rõ ràng với tác phẩm của nhà viết kịch trên thông qua khẩu hiệu "Một bộ phim với niềm đam mê của Tennesee [sic] Williams".[21]

The Room được coi là một bộ phim "bán tự truyện" vì có dựa trên một số tình tiết có thật trong cuộc sống của Wiseau, chẳng hạn như chi tiết về cách Johnny đến San Francisco và gặp Lisa, bản chất của tình bạn giữa Johnny và Mark. Theo Sestero, nhân vật Lisa được dựa trên khuôn mẫu là người tình cũ của Wiseau, người mà ông đã định cầu hôn với chiếc nhẫn đính hôn kim cương trị giá 1.500 USD, nhưng vì cô đã "phản bội" quá nhiều lần, mối quan hệ của họ cuối cùng đã kết thúc bằng một cuộc chia tay.  

Về chủ đề phim và cách diễn-quay phim, Wiseau đã cố gắng bắt chước theo Orson Welles, Clint Eastwood, Marlon BrandoJames Dean, trong đó đặc biệt là màn trình diễn của Dean trong phim Giant, và đi xa hơn là việc sử dụng trực tiếp các trích dẫn từ phim của họ - nổi bật là với câu thoại nổi tiếng "Em đang xé nát tôi, Lisa!" ("You are tearing me apart, Lisa!") có nguồn gốc từ một câu thoại tương tự được thực hiện bởi Dean trong Rebel Without a Cause.[22]

Sự không nhất quán và sai sót trong nội dung phim

Kịch bản phim luôn có nhiều sự thay đổi trong tâm trạng và những tính cách không thể giải thích ở các nhân vật. Khi nói về điều này, Sestero đã nhấn mạnh đến hai phân cảnh đặc biệt. Trong trường hợp đầu tiên, là cảnh mà khi Johnny bước vào sân thượng trong tức giận vì bị buộc tội oan là một người bạo hành gia đình và đột ngột trở nên vui vẻ khi nhìn thấy Mark; cũng trong một lúc sau đó, anh lại cười một cách vô cớ khi biết rằng một người bạn của Mark bị đánh đập dã man. Trên trường quay, Sestero và người giám sát kịch bản Sandy Schklair đã liên tục cố gắng thuyết phục Wiseau rằng lời thoại không nên được sắp xếp bừa bãi như một bộ phim hài, nhưng Wiseau lại từ chối và tiếp tục sử dụng đúng thoại như ban đầu. Cũng trong trường hợp thứ hai, xảy ra ở phần sau của bộ phim khi Mark đang cố gắng giết Peter bằng cách ném anh xuống từ tầng thượng sau khi Peter nghi ngờ rằng Mark đang ngoại tình với Lisa; tuy nhiên, chỉ trong vài giây sau, Mark đã lại kéo Peter trở lại từ mép mái nhà, xin lỗi và cả hai tiếp tục cuộc trò chuyện trước đó như không có chuyện gì vừa xảy ra.[23]

Bên cạnh việc đầy rẫy các lỗi xuất hiện liên tục trong tính cách nhân vật, bộ phim còn có một số tình tiết và tình tiết phụ có sự mâu thuẫn lẫn nhau. Cụ thể, trong một cảnh phim giữa cuộc trò chuyện về việc lên kế hoạch tổ chức tiệc sinh nhật cho Johnny, Claudette đã nói với Lisa: "Mẹ đã nhận lại kết quả xét nghiệm. Mẹ chắc chắn bị ung thư vú".[7] Kết thúc cảnh phim thì vấn đề này sau đó đã bị loại bỏ một cách ngẫu nhiên và không bao giờ xuất hiện trở lại trong suốt phần còn lại của bộ phim. Tương tự, khán giả cũng sẽ không bao giờ biết được các chi tiết xung quanh khoản nợ liên quan đến ma túy của Denny với Chris-R, hoặc điều gì đã dẫn đến cuộc đối đầu bạo lực của họ trên mái nhà.

Ngoài việc là bạn của Johnny, lý lịch của Mark cũng không được tiết lộ; Khi lần đầu tiên được giới thiệu trên phim, anh đã tự tuyên bố mình là một người "rất bận rộn" khi ngồi trong một chiếc ô tô đang đỗ vào giữa trưa mà không có lời giải thích cụ thể nào về nghề nghiệp của anh hoặc những gì anh đang làm. Trong The Disaster Artist, Sestero nói rằng anh đã tạo ra một câu chuyện hậu trường cho các nhân vật mà trong đó Mark là một phó thám tử bí mật, điều mà Sestero cảm thấy là hợp nhất với một số khía cạnh khác biệt trong tính cách của Mark, bao gồm cả việc sử dụng cần sa - tâm trạng thay đổi thất thường và cách xử lý sự cố Chris-R của nhân vật. Tuy nhiên sau đó Wiseau đã bác bỏ việc thêm bất kỳ tuyến truyện nào về quá khứ của Mark vào kịch bản.

Cũng trong một cảnh mà các nhân vật nam chính đang tụ tập trong một con hẻm phía sau căn hộ của Johnny để chơi bóng bầu dục trong khi mặc tuxedo. Khi Mark đến, anh được tiết lộ là đã cạo râu, và máy quay từ từ phóng to khuôn mặt của anh trong khi âm nhạc kịch tính phát trên nhạc phim. Không có gì được nói hoặc xảy ra trong cảnh hoặc có bất kỳ ảnh hưởng nào đến cốt truyện; và sau đó cảnh lại kết thúc đột ngột khi những người đàn ông quyết định quay trở lại căn hộ của Johnny sau khi Peter vấp ngã. Wiseau đã nhận rất nhiều câu hỏi về cảnh (trên) mà ông quyết định sẽ giải quyết nó trong một chuyên mục Hỏi & Đáp có tại bản phát hành DVD; Tuy nhiên, thay vì giải thích cảnh đó, Wiseau chỉ nói rằng chơi bóng mà không có thiết bị bảo hộ thích hợp là một "niềm vui và đầy thử thách". Sestero cũng đã được hỏi về tầm quan trọng của việc cạo râu của Mark, mặc dù câu trả lời duy nhất của anh trong suốt vài năm chỉ là "ước gì người ta biết được". Anh cũng mô tả trong The Disaster Artist rằng Wiseau bắt anh cạo râu trên phim trường chỉ để Wiseau có cớ cho Johnny gọi Mark là "Babyface", biệt danh riêng của Wiseau dành cho Sestero. Và vì không thể giải thích được lý do cho sự xuất hiện của cảnh phim trên, nhiều người chỉ có thể gắn mác cho cảnh này như là “outsider art” (nghệ thuật ngoại vi).

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: The Room http://www.blu-ray.com/movies/The-Room-Blu-ray/295... http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=theroom.ht... http://www.metacritic.com/movie/the-room http://www.praxismagazine.com/interview/jdan.htm http://blog.rifftrax.com/2009/06/12/rifftrax-inter... http://www.theroommovie.com/ http://soi.today/?p=226788 https://exclaim.ca/film/article/tommy_wiseau_order... https://thevarsity.ca/2011/04/27/the-varsity-inter... https://film.avclub.com/the-rooms-greg-sestero-bes...